Nos vérités nont, elles non plus, rien duniversel : nous navons pas tous les mêmes valeurs car celles-ci trouvent leurs explications dans notre histoire, notre éducation, notre vision du monde, notre religion, etc. Reconnaître cette diversité, cest reconnaître la nécessité et lutilité de chacune de ces cultures. Les différentes logiques culturelles Dans le domaine de la psychologie et de la sociologie, létude des relations interculturelles porte sur les contacts de culture. Lorsque des personnes de cultures différentes, elles vont mettre en commun pour communiquer, des éléments culturels qui leur sont propres tout comme certains qui leur sont communs, mais vont également faire appel à des apports culturels extérieurs à eux. Une sorte de bricolage culturel va se mettre en place leur permettant de dépasser les différences, sources dobstacles à la, voire de les exploiter pour créer un nouvel espace culturel d, avec un nouveau. Il ne sagit plus dun pont entre les cultures, mais bien dun mélange de différents rapports culturels. Linterculturel ne se borne pas au domaine de la communication comme le font la plupart des approches nées aux États-Unis. Il produit des effets au niveau des valeurs morales et des structures sociales, ce qui autorise de parler de. Manuel de développement des compétences interculturelles: les cercles d.. By UNESCO, Deardorff, Darla K. Intelligence culturelle : essai de définition Gestion des Risques Interculturels Rencontre Interculturelle Definition blog.uclm.es Nekourouh Michel, Les lettres perçantes, Katamaran Ed, 2009. MANGIANTE, J-M 2015. La démarche interculturelle dans la didactique du FLE : Quelles étapes pour quelles applications pédagogiques?, dans Meunier O, Cultures, éducation, identité : Recompositions socioculturelles, transculturalité et interculturalité, Arras, Artois Presses Université Pp. 121-132.
Parfois dans la rencontre de deux cultures, de deux appartenances différentes, un temps est nécessaire pour lapprivoisement, le décodage du langage, même en labsence de barrière de la langue. Ce temps est un temps nécessaire pour que la rencontre ait lieu, et quun accordage sopère entre les personnes. Ce temps est précieux dans le maillage des cultures. La notion de temporalité qui y est associée est aussi singulière.
Mobilités internationales et intervention interculturelle: Théories..-Catherine Montgomery, Caterine Bourassa-Dansereau-Google Books Mail : marcthomasorange.frDStext-decoration:;font-size:12,00pt;font-family:Times New Romanendobj3294 0 objendobj3295 0 objendobj3296 0 objFontLength 439stream Marie-Nelly Carpentier, Une éducation transfrontière sans égal en Europe et dans le monde, in Synergies Pays Germanophones op. Cit, parution mai 2010. Lucette Colin et Burkhard Müller, la pédagogie des rencontres interculturelles, Anthropos, 1996, p31 Selon Mangiante : En didactique des langues, la notion dinterculturalité relève plutôt dune démarche méthodologique denseignement prenant appui sur des principes dinteraction entre locuteurs issus de communautés culturelles différentes Mangiante, 2015 : 122. Lon a entendu parler et les objets que lon a vu décrits Une méthode facile à utiliser Trois niveaux : A1.1 ; A1 et A2.1,richeen documents visuels et sonores pour une ouverture culturelle et interdisciplinaire à travers la réalisation de projets simples et concrets et à laide des ressources complémentaires nombreuses et variées 200 cartes images en couleurs, un fichier ressources et une chanson pour chaque unité.