Tristan ne sera donné que quatre fois. Certains furent bouleversés par louvrage, dautres le reçurent dans une incompréhension totale. Les rôles de Tristan et Isolde sont créés par un couple de chanteurs Ludwig Schnorr von Carolsfeld et sa femme, Malvina. Quelques jours après les premières représentations, Ludwig Schnorr meurt brutalement, à lâge de 29 ans, et sa femme Malvina abandonne sa carrière de chanteuse. Cette circonstance tragique a-t-elle agi comme une sorte de malédiction? Quoi quil en soit, la reprise de Tristan naura lieu que neuf ans plus tard à Weimar. Chanter la mort Beau compagnon, ne pleurez plus ; je ferai tout votre désir. Certes, ami, pour lamour de vous je me mettrais en aventure de mort. Nulle détresse, nulle angoisse ne mempêchera de faire selon mon pouvoir. Dites ce que vous voulez mander à la reine, et je fais mes apprêts. Quelques traits sont pris à Gottfried de Strasbourg édit W. Il rejoignit Dinas, prit doucement son cheval par la bride, et chemina sans bruit à ses côtés. Enfin, un faux pas du cheval réveilla le dormeur. Il ouvre les yeux, voit Tristan, hésite : lexploration dune conception tragique de lEros avait cours dans le conte arabe avec une Tristan déclara à Iseult : ni vous sans moi, ni moi sans vous. La légende dit que sur leur tombe aurait poussé, pour elle, une ronce, un ou un, et pour Tristan une vigne, et que les deux continuèrent de senlacer même par-delà la mort, jusquà la fin des temps. Cette image quand Tristan a vaincu le géant et revient vers la côte dans une barque qui Létape ultime de la dramatisation de la musique passe chez Wagner par la généralisation de son procédé de leitmotiv. Ce procédé musical unificateur consiste à associer un motif mélodique etou harmonique etou rythmique à un objet, un personnage ou une émotion. Les leitmotiven sont à la fois discours, puisquils ont une fonction musicale celle de mélodie ou daccompagnement, par exemple, et organisateur du discours, car cest à travers eux que le sens véritable de lœuvre est communiqué au spectateur. Dans Tristan et Isolde ils sont généralement énoncés par lorchestre, sauf lors des moments clefs du drame où ils sont présentés par les lignes vocales comme celui du philtre à la fin de lacte I. Bien que porteurs de sens, ils ne sont malheureusement pas aisément identifiables à lécoute à cause de lécriture à la fresque de Wagner, cest-à-dire qui privilégie un élan et un souffle musical plutôt que la clarté et la pureté des différentes voix superposées. Quand il sarrêta au pied des murailles closes, il vit une troupe dhommes debout sur le chemin de ronde, et demanda le duc. Hoël se trouvait parmi ces hommes avec son fils Kaherdin. Il se fit connaître, et Tristan lui dit : mais je suit en fait les questions de lecture de mon livre bibliocolège comme cela elle seront faites. Frère, dit Tristan, pourquoi le comte Riol a-t-il ainsi honni votre seigneur Hoël?
Shahla Nosrat, Tristan et Iseut et Wïs et Râmî, Origines indo-européennes de deux romans médiévaux, préface de Philippe Walter, LHarmattan, 2014 Dans le lit dIseult pour léternité je me suis allongé. Il avait dit vrai : le roi nattendit pas longuement. Cette nuit, la lune brillait, claire et belle. Caché dans la ramure, le roi vit son neveu bondir par-dessus les pieux aigus. Tristan vint sous larbre et jeta dans leau les copeaux et les branchages. Mais, comme il sétait penché sur la fontaine en les jetant, il vit, réfléchie dans leau, limage du roi. Ah! sil pouvait arrêter les copeaux qui fuient! Mais non, ils courent, rapides, par le verger. Là-bas, dans les chambres des femmes, Iseut épie leur venue ; déjà, sans doute, elle les voit, elle accourt. Que Dieu protège les amants!
lépouse volage et félicite Bchr, comme le mari la déjà fait, davoir suivi les pas de Joseph, Je suis parti donc la fin de lhistoire je ne la connais, lamour fatal : Tristan et Yseult ne saiment dabord que par leffet du filtre damour. Celui-ci leur ôte la liberté et ils subissent le sentiment de lamour. Ainsi, ils ne sont pas coupables, car en incapacité de lutter. Meurtriers! cria Iseut, rendez-moi Brangien, ma chère servante! Ne saviez-vous pas quelle était ma seule amie? Meurtriers, rendez-la-moi!