{"id":5057,"date":"2020-09-30T05:02:52","date_gmt":"2020-09-30T05:02:52","guid":{"rendered":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/?p=5057"},"modified":"2020-09-24T05:42:02","modified_gmt":"2020-09-24T05:42:02","slug":"rencontres-pedagogiques-du-kansai","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/2020\/09\/30\/rencontres-pedagogiques-du-kansai\/","title":{"rendered":"Rencontres P\u00e9dagogiques Du Kansai"},"content":{"rendered":"<p>Public discourse, seminar, tutorial, course, lecture and others Syllabic structure and ambidependencies: where does a French syllable start and end? 2001 Jean-Luc Azra,, Bulletin-actes des 15\u00e8mes Rencontres P\u00e9dagogiques du Kansa\u00ef, Osaka, pp. 4-8 1.2. P\u00e9dagogie et didactique&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;15  44 Nous avons cr\u00e9\u00e9 une s\u00e9rie de 30 fiches voir : Bien que num\u00e9rot\u00e9es, ces fiches, que chaque \u00e9tudiant imprime lui-m\u00eame, sont utilisables selon les besoins du moment sans ordre pr\u00e9\u00e9tabli. Outre ces fiches, lenseignant est libre de proposer les textes quil veut et nous avons opt\u00e9 pour des textes \u00e9volutifs, cest-\u00e0-dire que lon fait \u00e9voluer au fur et \u00e0 mesure de lavanc\u00e9e des cours et des besoins exemple : pages. B Rendre le syst\u00e8me le plus visuel possible: Les fiches ont \u00e9t\u00e9 con\u00e7ues pour donner un premier aspect visuel, avec lutilisation de couleurs notamment. Lutilisation dun ordinateur reli\u00e9 \u00e0 un grand \u00e9cran nous permet de montrer \u00e0 tous les \u00e9tudiants en m\u00eame temps ce que nous \u00e9tudions avec le cas \u00e9ch\u00e9ant des animations, des vid\u00e9os, etc.. Afin de mieux visualiser la structure des phrases, nous utilisons des plaques aimant\u00e9es de couleur, telles que ci-dessous, sur le tableau blanc de la salle de cours : c Utiliser un m\u00e9talangage adapt\u00e9 : La question de savoir sil faut ou non utiliser un m\u00e9talangage en classe est apparemment une question assez r\u00e9currente. En ce qui nous concerne, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de lutiliser \u00e0 profusion de mani\u00e8re \u00e0 ce que chaque point abord\u00e9 soit bien compris par tous avec les m\u00eames r\u00e9f\u00e9rents. Des mots tels que verbe, adjectif, nom, etc, ne posent \u00e0 priori pas de probl\u00e8mes, mais nous utilisons aussi d\u00e9terminant, infinitif, et nous avons cr\u00e9\u00e9 quelques mots comme verbe nuanceur, verbe principal.. Quand il y a au moins deux verbes dans la boite verbe, nous appelons le dernier principal et celui ou ceux qui le pr\u00e9c\u00e8dent nuanceurs. D donner le plus vite possible un aper\u00e7u de lensemble du syst\u00e8me de la langue : Ce point est crucial dans lapproche que nous proposons. Comme nous lavons dit plus haut, les apprenants sont des adultes et donc ne peuvent plus int\u00e9grer une nouvelle langue \u00e0 la mani\u00e8re de leur langue maternelle. Cependant, lapproche que nous proposons vise tout de m\u00eame quelque part \u00e0 se rapprocher un tant soit peu de la situation des jeunes enfants face \u00e0 leur langue maternelle en ce sens que nous ne s\u00e9lectionnons pas le vocabulaire ou la grammaire enseign\u00e9s en fonction dun hypoth\u00e9tique niveau de difficult\u00e9. La langue telle quelle est abord\u00e9e dans les cours ne passe pas ou tr\u00e8s peu par des transpositions didactiques. 42  Mots-cl\u00e9s : didactique de langues \u00e9trang\u00e8res ; strat\u00e9gies, styles, r\u00f4les denseignement 2004 Jean-Luc Azra,, Bulletin-actes des 18\u00e8mes Rencontres P\u00e9dagogiques du Kansa\u00ef, Osaka, pp. 44-48 La TH\u00c9ORIE et LES STRAT\u00c9GIES DENSEIGNEMENT DE LORAL : 2002 DESS Acteur international dans le domaine des langues. Dipl\u00f4me d\u00e9tudes sup\u00e9rieures sp\u00e9cialis\u00e9es Mention tr\u00e8s bien : Conception et expertise de plans et de r\u00e9f\u00e9rentiels de formation. Didactique des langues et nouvelles technologies. Universit\u00e9 de Franche-Comt\u00e9, CLA. Besan\u00e7on France.  124 Le samedi 29 mars 09 h 30 : ouverture de la r\u00e9ception 10 h h 30 Salle 2 T2-JP Salle 5 HT-JP Salle 6 T2-FR 2013 Conf\u00e9rence Pour un enseignement dialogique Pour se d\u00e9brouiller en France : 5 \u00e0 10 phrases par le\u00e7on de 90 minutes soit 200 phrases Rapport du Stage au Qu\u00e9bec 2013, suivi dune pr\u00e9sentation Michael Kelly en 1 an ou 2. Du cours de lecture avec La Trilogie Cor\u00e9enne dook Chung Mod\u00e9rateur : NISHIYAMA Noriyuki 11h30-11h45 : pause 11 h h 15 SHIMIZU Jun KATAYAMA Mikio Salle 2 HT-FR Salle 3 T2-JP Salle 4 HT-FR Salle 5 HT-JP et FR Salle 6 HT-JP Projet interuniversitaire de Liaison et encha\u00eenement : \u00e9tat de mutualisation d exercices Ma vision de l enseignement et de la recherche, usage en FLE. Compl\u00e9mentaires sur Internet l apprentissage, et maintenant WIEL Eric 13h15-14h45 : pause d\u00e9jeuner 14 h h 45 IKAWA Toru AZRA Jean-Luc Le jeu en classe de FLE : Int\u00e9r\u00eat et pratiques HELME Ludovic, JOURDAN Romain, TORTISSIER Kevin Peut-on arr\u00eater lexpansion de langlais? OHKI Mitsuru NISHIYAMA Noriyuki Salle 2 T1-JP et FR Salle 3 T2-JP Salle 4 HT-JP et FR Salle 5 T1-JP Salle 6 HT-JP Y a-t-il une ad\u00e9quation entre Quels contenus et quels outils exigences des examens pour lenseignement de l\u00e9crit? e universitaires et attentes des \u00e9tudiants? AZRA Jean-Luc Essai d\u00e9valuation au moyen dun TSURI Kaoru port-folio num\u00e9rique compris dans le mat\u00e9riel p\u00e9dagogique IWATA Yoshinori en ligne coupl\u00e9 au manuel 15h45-16h00 : pause 16 h h 30 SAUZEDDE Bertrand, KISHIMOTO Seiko ARITOMI Chise, KIKUKAWA Isao 4 L approche coop\u00e9rative en pratique Salle 2 HT-FR Salle 3 T2-JP Salle 4 HT-JP Salle 5 T1-FR Salle 6 HT-JP L\u00e9tat actuel de lenseignement du Comment tester en cours de fran\u00e7ais par linterm\u00e9diaire de Les cours de fran\u00e7ais de la NHK communication? Quand les \u00e9tudiants apprennent \u00e0 langlais en Cor\u00e9e : ont chang\u00e9! Six techniques efficaces sur les apprendre.. Th\u00e9orie et pratique plans p\u00e9dagogique et logistique OSHIO Eriko OHKI Mitsuru, HIMETA Mariko KUNIEDA Takahiro Kenkyu-kai TAKEUCHI Ekuko, CHOI E-Jung VANNIEUWENHUYSE Bruno 17 h h 00 : pot d au revoir! 122 Attestation de ma\u00eetrise des connaissances et comp\u00e9tences au cours moyen deuxi\u00e8me ann\u00e9e PALIER 2 CM2 La ma\u00eetrise de la langue fran\u00e7aise DIRE Sexprimer \u00e0 loral comme \u00e0 l\u00e9crit dans un vocabulaire appropri\u00e9 Faites le guignol!, ou de lexploitation p\u00e9dagogique de marionnettes en classe de FLE, MASS\u00c9 Olivier, 2006 \u00cates-vous un utilisateur final ou un client professionnel? Personnel Entreprise <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.take.christianhydrick.com\/Fiches\/images-fiches\/ce2\/orthographe\/ce2-trace-ecrite-pluriel-au-eu-1a.jpg\" alt=\"rencontres p\u00e9dagogiques du kansai\" align=\"right\"> 1993 Ma\u00eetrise de fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re. Universit\u00e9 Stendhal, Grenoble France. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.satyer.tk\/medias\/tp_mp3\/121-gqi-maiweb_page_01-zoom.jpg\" alt=\"rencontres p\u00e9dagogiques du kansai\" align=\"right\"> Bienvenue sur le site de la lettre p\u00e9dagogique de France Langue! 136 RENCONTRES 28 date de publication : 7 juillet 2014 Rencontres P\u00e9dagogiques du Kansa\u00ef co Institut Fran\u00e7ais du Japon Kansa\u00ef Osaka Hankyusangyo-Minamimorimachi bldg. 9F, Tenjinbashi, Kita-ku, Osaka JAPON 2004-2005 Enseignante charg\u00e9e de cours de fran\u00e7ais langue \u00e9trang\u00e8re. Centre Franco-Japonais dOsaka, Japon. Professeur coordinateur \u00e0 lInstitut franco-japonais de Tokyo <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.part.subliminalsolution.com\/wp-content\/uploads\/2016\/05\/Avignon-LR.jpg\" alt=\"rencontres p\u00e9dagogiques du kansai\" align=\"right\"> Faites le guignol!, ou de lexploitation p\u00e9dagogique de marionnettes en classe de FLE, MASS\u00c9 Olivier, 2006 Groupe de travail et de recherche approches dynamiques des langues naturellesCentre de Recherche en Epistemologie Appliquee, CNRS et Ecole Polytechnique 2018.04 Azra, J-L, Plain, C,. Vivre et travailler au Japon Cahiers d\u00c9tudes Interculturelles 6, pp.17-32. Une demande de lettre dinvitation si n\u00e9cessaire Tous les membres pratiquent certes lenseignement du fran\u00e7ais dans les universit\u00e9s aussi bien que dans les lyc\u00e9es, \u00e9tant pour la plupart des sp\u00e9cialistes de litt\u00e9rature ou de linguistique fran\u00e7aises. Le terme didactique \u00e9voque laspect plus scientifique de la discipline alors que la p\u00e9dagogie peut mettre en avant le sens de mani\u00e8re denseigner, en se confondant avec m\u00e9thode, m\u00e9thodologie ou technique.. Puisque p\u00e9dagogie peut parfois se comprendre aussi dans ces sens-l\u00e0. Le terme est entr\u00e9 dans la vie associative au Japon au d\u00e9but des ann\u00e9es 90, de sorte que les militants de lenseignement du fran\u00e7ais,se r\u00e9clamaient avant tout du terme de pour pr\u00e9senter leurs travaux. Il a fallu attendre une conf\u00e9rence dHenri Besse au congr\u00e8s de printemps de la SJDF en 1997, intitul\u00e9e Dune linguistique trop appliqu\u00e9e \u00e0 une didactique des langues trop \u00e9clat\u00e9e Besse 1997, pour une meilleure justification et emploi de ces appellations souvent mal contr\u00f4l\u00e9es. Si les professeurs de fran\u00e7ais adh\u00e9raient \u00e0 lAJPF, ce nest pas parce quils sint\u00e9ressaient \u00e0 la p\u00e9dagogie du fran\u00e7ais au sens o\u00f9 lon entendait ce terme \u00e0 l\u00e9poque, mais quils pratiquaient comme les autres lenseignement du fran\u00e7ais.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>rencontres p\u00e9dagogiques du kansai<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5057"}],"collection":[{"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5057"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5057\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5058,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5057\/revisions\/5058"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5057"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5057"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/bezopasnost-pojarnaya.ru\/img\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5057"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}